MUHAMMAD’S TEACHINGS TO MANKIND

Menu
  • About
  • The Ḥadīth
    • Sunan at-Tirmithiy
    • Sahih al-Bukhari
    • Sahih Muslim
    • Sunan Abu Dawud
    • Sunan al-Nasa'i
    • Sunan Ibn Majah
    • Muwatta of Imam Malik
    • Advanced Search
  • Downloads
  • Media
    • Video
    • Audio
  • Glossary
  • Transliteration
  • Join Us
  • Contact
  • Donate
  • About
  • The Ḥadīth
    • Sunan at-Tirmithiy
    • Sahih al-Bukhari
    • Sahih Muslim
    • Sunan Abu Dawud
    • Sunan al-Nasa'i
    • Sunan Ibn Majah
    • Muwatta of Imam Malik
    • Advanced Search
  • Downloads
  • Media
    • Video
    • Audio
  • Glossary
  • Transliteration
  • Join Us
  • Contact
  • Donate
ḤADĪTH OF THE DAY

“ Ḥuṯẖayfah Ibnul-Yamān said, "The Messenger of God, peace and blessings of God be upon him, touched my or his calf muscle and said, 'This is where the waist wrapper (1) should rest. If you refuse, then further below. If you refuse, then the limit of the waist wrapper is the heels (2).'" Footnotes: (1) (Izār): A cloth wrapped around the waist, similar to a sarong, which covers from the navel to below the knees. (2) This ḥadīth warns against trailing the wrapper especially if out of arrogance as it is strongly disliked by God. ”

Be the Light
ḤADĪTH OF THE DAY

“ Ḥuṯẖayfah Ibnul-Yamān said, "The Messenger of God, peace and blessings of God be upon him, touched my or his calf muscle and said, 'This is where the waist wrapper (1) should rest. If you refuse, then further below. If you refuse, then the limit of the waist wrapper is the heels (2).'" Footnotes: (1) (Izār): A cloth wrapped around the waist, similar to a sarong, which covers from the navel to below the knees. (2) This ḥadīth warns against trailing the wrapper especially if out of arrogance as it is strongly disliked by God. ”

lens
Advanced Search

Sunan at-Tirmithiy كتاب الصلاة باب ما يقول بين السجدتين

حَدَّثَنَا سَلَمَةُ بْنُ شَبِيبٍ حَدَّثَنَا زَيْدُ بْنُ حُبَابٍ عَنْ كَامِلٍ أَبِى الْعَلاَءِ عَنْ حَبِيبِ بْنِ أَبِى ثَابِتٍ عَنْ سَعِيدِ بْنِ جُبَيْرٍ عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ أَنَّ النَّبِىَّ صلى الله عليه وسلم كَانَ يَقُولُ بَيْنَ السَّجْدَتَيْنِ اللَّهُمَّ اغْفِرْ لِى وَارْحَمْنِى وَاجْبُرْنِى وَاهْدِنِى وَارْزُقْنِى.
The Prophet, peace and blessings of God be upon him, used to say, between the two prostrations [of prayer], "O God, forgive me, have mercy on me, relieve me, guide me, and sustain me." Click on ḥadīth to read more
lens
Advanced Search
facebook twitter youTube share

© Copyright 2011 Adage. Powered by enozom